| Peer-Reviewed

Features of French Language in Its Usages from the Perspective of Korean-French Translation Teaching

Received: 23 September 2016     Accepted: 23 November 2016     Published: 4 January 2017
Views:       Downloads:
Abstract

There are many cases in Korean-French translation when the equivalents are not available in French and even when there are, the mechanical translation is not possible because of the difference in their usages. This paper aims to analyse the features of French languaguage in its usages from the perspective of word combination and composition of statements.

Published in Higher Education Research (Volume 2, Issue 1)
DOI 10.11648/j.her.20170201.12
Page(s) 6-9
Creative Commons

This is an Open Access article, distributed under the terms of the Creative Commons Attribution 4.0 International License (http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/), which permits unrestricted use, distribution and reproduction in any medium or format, provided the original work is properly cited.

Copyright

Copyright © The Author(s), 2017. Published by Science Publishing Group

Keywords

Korean-French Translation Lessons, Foreign Language Study, Comparison of Both Languages, Teaching Korean-French Translation

References
[1] Jean-Louis Auduc. (2012). Le système éducatif français. Nathan, 75013 Paris.
[2] Baker, M. (2000). In Other Words: A Coursebook on Translation. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
[3] Shirley Taylor. (2007). Document et modèles de lettres pour les affaires. (bilingue français et anglais). Edition First.
[4] Snell-Hornby, M. (1989). Translation and Lexicography. Philadelphia: J. Benjamins.
[5] Petit Robert de Paul Robert: Josette Rey-Debove et Alain Rey. (2010). Le nouveau Petit Robert. LeRobert 75013 Paris.
[6] Jean Duverger. (2000). Le français dans le monde (Actualité de l’enseignement bilingue. Numéro spécial.). Hachette Edicef.
[7] Patrick Charaudeau. (1992). Grammaire du sens et de l’expression. Hachette Education.
[8] Pierre, Le Goffic. (1993). Grammaire de la Phrase Française. Hachette Supérieur
[9] Hermans, T. (1991). Translational Norms and Correct Translations. London: Croom Helm.
[10] Гак, В. Г. (1966). Беседы о французском слове. Международные отношения.
Cite This Article
  • APA Style

    Kyong-Ra Kim, Hye-Sun Kim. (2017). Features of French Language in Its Usages from the Perspective of Korean-French Translation Teaching. Higher Education Research, 2(1), 6-9. https://doi.org/10.11648/j.her.20170201.12

    Copy | Download

    ACS Style

    Kyong-Ra Kim; Hye-Sun Kim. Features of French Language in Its Usages from the Perspective of Korean-French Translation Teaching. High. Educ. Res. 2017, 2(1), 6-9. doi: 10.11648/j.her.20170201.12

    Copy | Download

    AMA Style

    Kyong-Ra Kim, Hye-Sun Kim. Features of French Language in Its Usages from the Perspective of Korean-French Translation Teaching. High Educ Res. 2017;2(1):6-9. doi: 10.11648/j.her.20170201.12

    Copy | Download

  • @article{10.11648/j.her.20170201.12,
      author = {Kyong-Ra Kim and Hye-Sun Kim},
      title = {Features of French Language in Its Usages from the Perspective of Korean-French Translation Teaching},
      journal = {Higher Education Research},
      volume = {2},
      number = {1},
      pages = {6-9},
      doi = {10.11648/j.her.20170201.12},
      url = {https://doi.org/10.11648/j.her.20170201.12},
      eprint = {https://article.sciencepublishinggroup.com/pdf/10.11648.j.her.20170201.12},
      abstract = {There are many cases in Korean-French translation when the equivalents are not available in French and even when there are, the mechanical translation is not possible because of the difference in their usages. This paper aims to analyse the features of French languaguage in its usages from the perspective of word combination and composition of statements.},
     year = {2017}
    }
    

    Copy | Download

  • TY  - JOUR
    T1  - Features of French Language in Its Usages from the Perspective of Korean-French Translation Teaching
    AU  - Kyong-Ra Kim
    AU  - Hye-Sun Kim
    Y1  - 2017/01/04
    PY  - 2017
    N1  - https://doi.org/10.11648/j.her.20170201.12
    DO  - 10.11648/j.her.20170201.12
    T2  - Higher Education Research
    JF  - Higher Education Research
    JO  - Higher Education Research
    SP  - 6
    EP  - 9
    PB  - Science Publishing Group
    SN  - 2578-935X
    UR  - https://doi.org/10.11648/j.her.20170201.12
    AB  - There are many cases in Korean-French translation when the equivalents are not available in French and even when there are, the mechanical translation is not possible because of the difference in their usages. This paper aims to analyse the features of French languaguage in its usages from the perspective of word combination and composition of statements.
    VL  - 2
    IS  - 1
    ER  - 

    Copy | Download

Author Information
  • Faculty of Foreign Languages and Literature, Kim Il Sung University, Pyongyang, Democratic People’s Republic of Korea

  • Faculty of Foreign Languages and Literature, Kim Il Sung University, Pyongyang, Democratic People’s Republic of Korea

  • Sections